original poems
death tanka, jisei-ei — 辞世詠 (spring 2020, the plague year)
three haiku for kanreki — 還暦 (spring 2017)
SNAFU, FUBAR (summer 2015)
Reflections on life, from a trip to southern
Utah (fall 2010)
Four of my poems and one translation are included in the The Book of Beginnings, which can be obtained here:
You're welcome also to visit this book's Facebook Page.
translations
from Russian into Hebrew and English
-
Sonnet, by Joseph Brodsky
(1962)
in memoriam Shlomo Edelman (October 28, 1922
January 30, 2004)
[original appears alongside translation]
-
The July Intermezzo by Joseph Brodsky (1961)
Part 10, the last two stanzas.
from Russian into English
from Hebrew into English
from French into English
Two poems by Guillaume Apollinaire (from Early Poems, 1896-1910) [French
originals here]:
-
a poem ("Un son de cor...")
-
another poem ("Il me revient
quelquefois ...")
Shimon Edelman
<se37@cornell.edu>